Update – Hanging the Monkey

Sandy Hobbs & David Cornwell | Dear Mister Thoms # 35, 1994

ln DMT 33, Sandy Hobbs had a preliminary look at the story of the hanging of the monkey, which is associated with several places in Britain. He expressed himself “agnostic” on the rival claims of Hartlepool (North East England) and Boddam (North East Scotland) to be the “true” origin of the story. Further investigations now lead us to support the case of Hartlepool against Boddam.

We are grateful to Ian Russell for drawing our attention to Keith Gregson’s book Corvan: A Victorian Entertainer and his Songs (Banbury: Kemble, 1983). This book provides an approximate date for the first appearance of the song later known as “The Fishermen Hung The Monkey, O.” In Hartlepool Public Library there is a balladsheet, “Who Hung the Monkey” in which the song is said to have been “written and sung by Mr E, Corvan with immense applause at the Dock Hotel Music Hall, Southgate, Hartlepool.” A local history has suggested 1854 or 1855 as the date of this performance. This balladsheet thus almost certainly predates by several years the 1862 publication of the song in Tyneside Ballads to which Sandy Hobbs referred previously. Gregson also draws attention to to publication in 1827 of two other songs in which monkeys are mistaken for humans, “The Sandhill Monkey” and “The Baboon.” In the latter, the baboon is mistaken for “a hairy French spy.” We thus have evidence of the sort of song culture in North East England in which Corvan was working.

As mentioned in DMT 33, James Drummond argues that the song originated in North East Scotland and that Corvan adapted it, after having heard it sung by Scottish fisherfolk working in Hartlepool. Drummond has in mind the practice which existed at one time whereby, after the Scottish herring fishing season had finished, men and women from Scottish fishing ports travelled to English East coast fishing centres, the men to fish and the women to cure the herring. However, this happened rather too late to help Drummond’s case. Gray (1978) says that a few Fife fishermen began this practice on a small scale in the l860s but that it was considerably later in the nineteenth century before the practice developed on a large scale. Oral history supports economic history on this point. Butcher (1987) quotes an informant born in 1892 in Peterhead (near Boddam) who says that in her mother‘s day there was no seasonal migration to the English ports. Thus it is unlikely that Corvan would have heard Scottish fishermen’s
songs in Hartlepool in the l850s.

For ease of reference we have included a chronological table. We suggest that this table is most easily intrepreted assupporting a move from Hartlepool to Boddam rather than Boddam to Hartlepool as Drummond claims. If Scottish fisherfolk took the song and the story back home with them from England, this would represent- a known trend. Peter Hall tells us that folksongs have moved readily up and down the East coast of Britain. A number of English songs have been collected in North East Scotland, for example, “Scarborough’s Banks,” “Bold Princess Royal,” and “Grace Darling.”

Chronological Table

  N.E. ENGLAND N.E. SCOTLAND
1827 Songs The Samihill Monkey and The Baboon published.  
1854/55 Who Hung the Monkey performed in Hartlepool; balladsheet printed.  
1860s Scottish herring fishing boats begin to extend their season by operating from English East coast ports.
1862 The Fishermen Hung the Monkey, O published in Tyneside Ballads.  
1890s Large scale herring fishing from English East coast ports by N.E. Scottish boats.
1907   The Fishermen Hanged the Monkey O collected, Cullen.
1930s   Drummond hears about the Boddam Monkey.
1950   Boddam story in Neish’s Old Peterhead.
1965   And the Boddamers Hanged the Monkey O appears in print.

Additional References

David Butcher, Following the Fishing. Newton Abbott: David and Charles, 1987.

Malcolm Gray, The Fishing Industries of Scotland, 179O–1914. Oxford: Oxford University Press, 1978.

Hanging the Monkey

Sandy Hobbs | Dear Mister Thoms # 33, 1994

In his book Who Hung The Monkey?, Paul Screeton notes that the story of a monkey being hanged is linked to four places in Britain, Boddam (North East Scotland), Hartlepool (North East England) and Mevagissey (South West England), and possibly an unnamed village in Derbyshire (Note 1). Scottish Memories, a recently started monthly popular magazine, adds a further location, Greenock in the West of Scotland.

A short unsigned article, in the June 1993 issue, entitled “Just fancy that…”, dates the event as occurring in 1760. Unlike the stories set in some other places, no shipwreck is involved. A wily native of Port Glasgow hoaxed a gullible citizen of nearby Greenock by telling him that a French spy has swum ashore and is hiding. A posse of Greenock inhabitants catch, try and hang a monkey, believing it to be the French spy. The article also mentions a successful trick later played on Port Glasgow by a Greenock citizen posing as an expert campanologist. On his advice, the Portonians, to clean a bell which was not ringing true, boiled water in it over a fire. The bell cracked and never rang again. (This mirrors the joke and counter-joke associated with other versions of the story, for example the following cited by Drummond, 1982:

Peterhead man: Aye, aye, man! Are ye looking for a monkey?

Boddam fisherman: Foo, fit’s wrang. Hae ye lost yer brither?)

The article in Scottish Memories gave rise to a variety of spin offs, in The Guardian, The Mail of Hartlepool and Scottish Memories itself. The role of the Hartlepool Mail was crucial to this for a reason which can be discerned in the title of the piece it ran, “Hands off our monkey!” (Hickey, 1993). The article is short on evidence and long on assertiveness; for example: “We all know who hung the monkey” said a spokesman for Hartlepool Borough Council. “And it wasn’t the Scots!”

The response by Scottish Memories is hardly impressive if one is interested in quality of argument. The only historical evidence offered is that a French naval squadron was in the area in 1760. Otherwise we have to rely on the fact that “many local folk recall the story being passed down the generations”. One example quoted is of someone hearing it from her father who heard it from his father. Since the informant’s father was born in 1910, the grandfather was presumably born in the second half of the nineteenth century, about a century short of the supposed date of the hanging. Showing a little more balance of judgement, Scottish Memories also quoted Lesley Couperwhite, a local librarian, who pointed out that the story was told “about a number of places from Aberdeen to Cornwall”. (Actually, Boddam is north of Aberdeen, and there is a version from slightly further north than that.)

When Maeve Kennedy, Diarist of The Guardian newspaper picked up on this controversy (8 July 1993) she asked for, and got “more monkeys please”. Only a few of the monkey items she subsequently published concerned monkey hanging, however. On 14 July, she reported the hanging of a monkey, escaped from a circus, in the Cotswold village of Ruardean. On 27 July, she cited Derek Froome on both Megavissey and Boddam. Although she ran items in her Diary until 13 August, no other sites of monkey-hanging were mentioned (although stories involving killing monkeys by other means do mention other places). Paul Screeton reproduces in Folklore Frontiers, No.20, an article from The Journal (Newcastle) in which is added an unidentified fishing port in Dorset. A further location is mentioned by Healey and Galvill in their Urban Myths (pp 87-88). Although they focus upon the Hartlepool story, they state that some natives of Kent claim it happened in that county. (When they later dealt with the Hartlepool story in their Urban Myths feature in The Guardian, they did not mention the Kent version.)

Although these various texts together provide quite a long list of towns or villages (Boddam, Greenock, Hartlepool, Magavissey, Ruardean) and counties (Derbyshire, Dorset, Kent) with which the monkey hanging story has been linked, with respect to documentation we appear to be still in the position that Screeton found himself in when writing his book. Hartlepool and Boddam seem at present to have the most substantial links with the story, though of course researchers with access to local sources might come up with more substantial material on the other locations.

Screeton tends to favour Hartlepool as the more likely “original” and it should be stressed that this can not be seen as simply the local patriotism of a native. As a native of Aberdeenshire, I might be expected to favour Boddam, but I must declare myself an agnostic on the issue. I am not persuaded by James Drummond’s 1982 article arguing for a Boddam origin because of his lack of documentation. Those interested in the question should read Screeton’s book. Here I would like to deal with a couple of points from a slightly different perspective from Screeton’s.

The Boddam story might appear to have three pieces of circumstantial evidence favouring it (see Neish, 1950, Graham, 1965). First, we are told the name of the ship the monkey was on, the Anna. Secondly, we are given a date, 1772. Thirdly, we are provided with a distinctive motive for the hanging. Let us start with the last of these. In most of the monkey hanging stories, the hanging comes about because of the stupidity or ignorance of the people who mistake the monkey for a French spy. In some of the Boddam texts, there is what might be thought a somewhat more “rational” explanation. The status of an abandoned ship with livestock on board is different in Scots law from that of a ship without livestock. A case in 1674 had established that a ship with an ox on board could not be deemed a “wreck”. Killing the monkey could be interpreted as an attempt to improve the Boddamers’ legal claim to the ship. Whilst not exactly admirable behaviour, this casts the executioners as something different from the bumkins implied in other texts. But does this make the story more plausible? I would suggest that in isolation it does not, since the explanation could easily have been added to the story in transmission. If the explanation were linked to an authenticated incident, however, that might make the case for Boddam rather stronger. However, that is not the case. In a recent study of shipwrecks in the area, which aims at being comprehensive, Ferguson (1992) found no evidence of a shipwreck at Boddam (or elsewhere on that coast) involving a ship called the Anna or the year 1772. The incident appears in Ferguson’s book solely on the basis of the legend.

Screeton gives considerable prominence to the song by Ned Corvan “Who hung the monkey?” which first appeared in print in 1862 and which he plausibly links to the Hartlepool story. He notes the fact that a similar song is linked to the Boddam story. Drummond suggested that Corvan adapted an earlier song about Boddam. This is purely speculative, however, since no earlier “Boddam” text exists. Both the Boddam and Hartlepool versions are sung to the tune usually called “The Tinker’s Wedding”. Corvan’s chorus has a final line:

The fishermen hung the monkey O!

Screeton refers to Corvan as having put Hartlepudlians “on the map”, which may well be true, but it should be noted that Hartlepool as such is not mentioned in the text Screeton quotes. In contrast, Screeton quotes as the last line of the chorus of the Boddam version:

The Boddamers hanged the monkey o’.

Is this then evidence that the song is “really” about Boddam? Alison (1976) prints three verses with a chorus which ends:

the Boddamers hanged the monkey-o.

However, the provenance of this version gos back no earlier than 1974 (Note 2). Cuthbert Graham writing in 1965 quotes a four-line verse ending:

And the Boddamers hanged the monkey O!

However, Neish (1950), on whom Graham seems largely have drawn for the story and song, does not quote that line. Searching for an earlier Boddam text, I found a single verse and chorus in the Greig-Duncan Folk-Song Collection (Shuldham-Shaw and Lyle, 1981). Here, the chorus ends:

The fishermen hanged the monkey O.

Not only is Boddam not mentioned, but the accompanying note from the Greig manuscript, dated August 1907, reads:

Cullen fisherman who sang it told of ship running ashore off Banffshire. All the crew were drowned. A monkey was saved. Fishermen, unable to place the creature, hanged it.
Here then is a much earlier text from the North East of Scotland which not only does not mention Boddam but places the incident in the neighbouring county and attributes the hanging to the ignorance of the finders.

Let me end by stating a simple goal. For each supposed location of the monkey hanging story, let us try to discover the earliest known text in which the incident is explictly stated to have involved inhabitants of that particular place. This will not in itself establish the “original” version (if there is such a thing). But it might but the discussion on a slightly firmer footing.

Notes

  1. The qualification “possibly” seems appropriate, since Screeton actually refers to an “ape” being “tried, sentenced and executed”. This seems to me pretty close to stories about monkeys being hanged.
  2. Alison acknowledges as his source a BBC broadcast in 1974 or 1975.

References

Alison, James N. (Ed.), Poetry of Northeast Scotland. London: Heinemann Educational, 1976.
Drummond, James, The Tale of a Monkey, Scots Magazine, October 1982, pp 62-70.
Ferguson, David M., Shipwrecks of North East Scotland 1444-1990. Aberdeen: Aberdeen University Press, 1991; Edinburgh: Mercat Press, 1992.
Graham, Cuthbert, The Blossoming of Boddam, The Press and Journal, 10 April 1965 (Cutting in Aberdeen Public Library Local Collection).
Healey, Phil and Glanvill, Rick, Urban Myths. London: Virgin, 1992.
Healey and Glanvill, Urban Myths 39: Monkey business, The Guardian, 12 June 1993, Weekend Section, p 75.
Hickey, Phillip, Hands off our Monkey! The Mail, 2 July 1993; reprinted in Folklore Frontiers, No. 19, 1993.
Neish, Robert, Old Peterhead. Peterhead: P. Scrogie, 1950.
Screeton, Paul, Who Hung The Monkey? A Hartlepool Legend. Hartlepool: Printability Publishing, 1991.
Screeton, Paul, Monkey Hanging Scam, Folklore Frontiers, No. 20, 1993.
Shuldham-Shaw, Patrick, and Lyle, Emily B. (Eds.) The Greig-Duncan Folk Song Collection, Volume 1. Aberdeen: Aberdeen University Press, 1981.